{"{product_name} has no {product_attribute_name} variants.":"لا يوجد لدى {product_name} أي متغيرات لـ {product_attribute_name}.","360dialog settings":"إعدادات 360dialog","360dialog template":"قالب 360dialog","Abandoned cart notification":"إشعار عربة التسوق المهجورة","Abandoned cart notification - Admin email":"إشعار عربة التسوق المهجورة - البريد الإلكتروني للمسؤول","Abandoned cart notification - First email":"إشعار عربة مهجورة - أول بريد إلكتروني","Abandoned cart notification - Second email":"إشعار عربة مهجورة - البريد الإلكتروني الثاني","Accept button text":"نص زر القبول","Account SID":"SID الحساب","Activate the Right-To-Left (RTL) reading layout for the admin area.":"قم بتنشيط تخطيط القراءة من اليمين إلى اليسار (RTL) لمنطقة الإدارة.","Activate the Right-To-Left (RTL) reading layout.":"قم بتنشيط تخطيط القراءة من اليمين إلى اليسار (RTL).","Activate the Slack integration.":"قم بتنشيط تكامل Slack.","Activate the Zendesk integration":"قم بتنشيط تكامل Zendesk","Activate this option if you don't want to translate the settings area.":"قم بتنشيط هذا الخيار إذا كنت لا تريد ترجمة منطقة الإعدادات.","Active":"نشط","Active - admin":"نشط - المسؤول","Active eCommerce CMS URL. Ex. https:\/\/shop.com\/":"رابط نظام إدارة محتوى Active eCommerce، مثال: \/https:\/\/shop.com","Active eCommerce URL":"رابط ال URL لـ Active eCommerce","Active for agents":"نشط لمندوبي الدعم","Active for users":"نشط للمستخدمين","Active webhooks":"ال webhooks النشطة","Add a delay (ms) to the bot's responses. Default is 2000.":"أضف تأخيراً (بالملي ثانية) إلى استجابات المساعد الرقمي. الافتراضي هو 2000.","Add and manage additional support departments.":"إضافة وإدارة أقسام دعم إضافية.","Add and manage saved replies that can be used by agents in the chat editor. Saved replies can be printed by typing # followed by the reply name plus space. Use \\n to do a line break.":"أضف الردود المحفوظة وقم بإدارتها ليتمكن الموظفون من استخدامها في محرر الدردشة. يمكنك طباعة الردود المحفوظة بكتابة # متبوعًا باسم الرد ثم مسافة. استخدم \\n لإضافة سطر جديد.","Add and manage tags.":"إضافة وإدارة الوسوم (tags).","Add comma separated WordPress user roles. The Support Board administration area will be available for new roles, in addition to the default one: editor, administrator, author.":"أضف أدوار مستخدم WordPress معزولة بفواصل. ستكون منطقة إدارة Tawasul App متاحة للأدوار الجديدة، بالإضافة إلى الأدوار الافتراضية: محرر، مسؤول، مؤلف.","Add custom fields to the new ticket form.":"أضف الحقول المخصصة إلى استمارة التذكرة الجديد.","Add custom fields to the user profile details.":"أضف الحقول المخصصة إلى تفاصيل ملف تعريف المستخدم.","Add Intents":"أضف Intents","Add Intents to saved replies":"أضف Intents إلى الردود المحفوظة","Add WhatsApp phone number details here.":"أضف تفاصيل رقم هاتف WhatsApp هنا.","Adjust the chat button position. Values are in px.":"اضبط موضع زر الدردشة. القيم بالبكسل.","Admin icon":"أيقونة المسؤول","Admin IDs":"معرفات المسؤول","Admin login logo":"شعار تسجيل دخول المسؤول","Admin login message":"رسالة تسجيل دخول المسؤول","Admin notifications":"إشعارات المسؤول","Admin title":"عنوان المسؤول","Agent area":"منطقة مندوب الدعم","Agent details":"تفاصيل مندوب الدعم","Agent email notifications":"إشعارات البريد الإلكتروني لمندوب الدعم","Agent ID":"معرف مندوب الدعم","Agent linking":"ربط مندوب الدعم","Agent message template":"قالب رسالة مندوب الدعم","Agent notification email":"البريد الإلكتروني لإشعار مندوب الدعم","Agent privileges":"امتيازات مندوب الدعم","Agents":"مندوبي الدعم","Agents and admins tab":"علامة التبويب مندوبي الدعم والمسؤولون","Agents menu":"قائمة مندوبي الدعم","Agents only":"مندوبي الدعم فقط","All":"الجميع","All channels":"جميع القنوات","All messages":"جميع الرسائل","All questions":"جميع الأسئلة","Allow only extended licenses":"السماح فقط بالتراخيص الممتدة","Allow only one conversation":"السماح بمحادثة واحدة فقط","Allow only one conversation per user.":"السماح بمحادثة واحدة فقط لكل مستخدم.","Allow the chatbot to reply to the user's emails if the answer is known and email piping is active.":"اسمح للمساعد الرقمي بالرد على رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بالمستخدم إذا كانت الإجابة معروفة وكان توجيه (piping) البريد الإلكتروني نشط.","Allow the chatbot to reply to the user's text messages if the answer is known.":"اسمح للمساعد الرقمي بالرد على الرسائل النصية للمستخدم إذا كانت الإجابة معروفة.","Allow the user to archive a conversation and hide archived conversations.":"السماح للمستخدم بأرشفة محادثة وإخفاء المحادثات المؤرشفة.","Allow users to contact you via their favorite messaging apps.":"اسمح للمستخدمين بالاتصال بك عبر تطبيقات المراسلة المفضلة لديهم.","Allow users to select a product on ticket creation.":"السماح للمستخدمين بتحديد منتج عند إنشاء التذكرة.","Always all messages":"دائماً جميع الرسائل","Always incoming messages only":"دائماً الرسائل الواردة فقط","Always sort conversations by date in the admin area.":"قم دائماً بفرز المحادثات حسب التاريخ في منطقة الإدارة.","API key":"مفتاح ال واجهة برمجة التطبيقات (API)","Append the registration user details to the success message.":"أضف تفاصيل تسجيل المستخدم إلى رسالة النجاح.","Apply a custom background image for the header area.":"قم بتطبيق صورة خلفية مخصصة لمنطقة الرأس.","Apply changes":"تطبيق التغييرات","Apply to":"تنطبق على","Archive all user channels in the Slack app. This operation may take a long time to complete. Important: All of your slack channels will be archived.":"أرشفة جميع قنوات المستخدم في تطبيق Slack. قد تستغرق هذه العملية وقتاً طويلاً حتى تكتمل. هام: ستتم أرشفة جميع قنوات Slack الخاصة بك.","Archive automatically the conversations marked as read every 24h.":"أرشفة المحادثات التي تم وضع علامة عليها كمقروءة تلقائياً كل 24 ساعة.","Archive channels":"أرشفة القنوات","Archive channels now":"أرشفة القنوات الآن","Articles":"المقالات","Articles area":"منطقة المقالات","Articles button link":"رابط زر المقالات","Articles page URL":"عنوان رابط ال URL لصفحة المقالات","Artificial Intelligence":"الذكاء الاصطناعي","Assistant":"المساعد","Assistant ID":"معرف المساعد","Attachments list":"قائمة المرفقات","Audio file URL - admin":"رابط ال URL لملف الصوت - المسؤول","Automatic":"تلقائي","Automatic human takeover":"الاستحواذ البشري التلقائي","Automatic translation":"الترجمة الآلية","Automatic updates":"التحديثات التلقائية","Automatically archive conversations":"أرشفة المحادثات تلقائياً","Automatically assigns a department based on the user's active plans. Insert -1 as plan ID for users without any plan.":"يقوم تلقائياً بتعيين قسم بناءً على خطط المستخدم النشطة. أدخل -1 كمعرف خطة للمستخدمين بدون أي خطة.","Automatically check and install new updates. A valid Envato Purchase Code and valid apps's license keys are required.":"التحقق من التحديثات الجديدة وتثبيتها تلقائياً. مطلوب كود شراء صالح ومفاتيح ترخيص التطبيقات الصالحة.","Automatically collapse the conversation details panel, and other panels, of the admin area.":"طي لوحة تفاصيل المحادثة واللوحات الأخرى في منطقة الإدارة تلقائياً.","Automatically create a department for each website and route the conversations of each website to the right department. This setting requires a WordPress Multisite installation.":"أنشئ قسماً تلقائياً لكل موقع إلكتروني، ووجّه محادثات كل موقع إلكتروني إلى القسم المناسب. يتطلب هذا الإعداد تثبيت WordPress متعدد المواقع.","Automatically hide the conversation details panel.":"إخفاء لوحة تفاصيل المحادثة تلقائياً.","Automatically send cart reminders to customers with products in their carts. You can use the following merge fields and more: {coupon}, {discount_price}, {original_price}, {product_names}, {user_name}.":"أرسل تذكيرات سلة التسوق تلقائياً للعملاء الذين لديهم منتجات في سلة تسوقهم. يمكنك استخدام حقول الدمج التالية والمزيد: {coupon}، {discount_price}، {original_price}، {product_names}، {user_name}.","Automatically sync Zendesk customers with {R}, view Zendesk tickets, or create new ones without leaving {R}.":"قم بمزامنة عملاء Zendesk تلقائياً مع {R}، أو عرض تذاكر Zendesk، أو إنشاء تذاكر جديدة دون مغادرة {R}.","Automatically synchronize products, categories, tags, and more with Dialogflow, and enable the bot to answer autonomously to questions related to your shop.":"قم تلقائياً بمزامنة المنتجات والفئات والوسوم (tags) والمزيد باستخدام Dialogflow، وتمكين المساعد الرقمي من الإجابة بشكل مستقل على الأسئلة المتعلقة بمتجرك.","Automatically translate admin area":"ترجمة منطقة الإدارة تلقائياً","Automatically translate the admin area to match the agent profile language or browser language.":"قم بترجمة منطقة المسؤول تلقائياً لتتطابق مع لغة ملف تعريف مندوب الدعم أو لغة المتصفح.","Avatar image":"الصورة الرمزية","Away mode":"الوضع ’بعيدا’","Before initiating the chat, the user must accept a privacy message in order to gain access.":"قبل بدء الدردشة، يجب على المستخدم قبول رسالة الخصوصية حتى يتمكن من الوصول.","Birthday":"عيد الميلاد","Body variables":"متغيرات الجسم","Bot name":"اسم المساعد الرقمي","Bot profile image":"صورة الملف الشخصي للمساعد الرقمي","Bot response delay":"تأخير استجابة المساعد الرقمي","Bottom":"أسفل","Brand":"العلامة التجارية","Built-in chat button icons":"أيقونات أزرار الدردشة المضمنة","Business Account ID":"معرف الحساب التجاري","Button action":"عمل الزر","Button text":"نص زر","Button variables":"متغيرات الزر","Cancel button text":"نص زر الإلغاء","Cart":"عربة التسوق","Cart follow up message":"رسالة متابعة عربة التسوق","Catalogue details":"تفاصيل الكتالوج","Catalogue ID":"معرف الكتالوج","Change the chat button image with a custom one.":"قم بتغيير صورة زر الدردشة مع صورة مخصصة.","Change the default field names.":"قم بتغيير أسماء الحقول الافتراضية.","Change the message text in the header area of the chat widget. This text will be replaced by the agent headline once the first reply is sent.":"قم بتغيير نص الرسالة في منطقة الرأس لأداة الدردشة. سيُستبدل هذا النص بعنوان مندوب الدعم بمجرد إرسال الرد الأول.","Change the title text in the header area of the chat widget. This text will be replaced by the agent's name once the first reply is sent.":"قم بتغيير نص العنوان في منطقة الرأس لأداة الدردشة. سيُستبدل هذا النص باسم مندوب الدعم بمجرد إرسال الرد الأول.","Channel ID":"معرف القناة","Channels":"القنوات","Channels filter":"مرشح القنوات","Chat":"المحادثة","Chat and admin":"الدردشة والمسؤول","Chat background":"خلفية الدردشة","Chat button icon":"أيقونة زر الدردشة","Chat button offset":"المسافة التعويضية لزر الدردشة","Chat message":"رسالة محادثة","Chat only":"دردشة فقط","Chat position":"موقف الدردشة","Chatbot":"المساعد الرقمي","Chatbot mode":"وضع المساعد الرقمي","Check Requirements":"تحقق من المتطلبات","Check the server configurations and make sure it has all the requirements.":"تحقق من تكوينات الخادم وتأكد من أنه يحتوي على جميع المتطلبات.","Checkout":"الدفع","Choose a background texture for the chat header and conversation area.":"اختر نسيج الخلفية لرأس الدردشة ومنطقة المحادثة.","Choose where to display the chat. Enter the values separated by commas.":"اختر مكان عرض الدردشة. أدخل القيم معزولة بفواصل.","Choose which fields to disable from the tickets area.":"اختر الحقول التي تريد تعطيلها من منطقة التذاكر.","Choose which fields to include in the new ticket form.":"اختر الحقول المراد تضمينها في استمارة التذكرة الجديد.","Choose which fields to include in the registration form. The name field is included by default.":"اختر الحقول التي تريد تضمينها في استمارة التسجيل. يتم تضمين حقل الاسم افتراضياً.","Choose which user system the front-end chat will use to register and log in users.":"اختر نظام المستخدم الذي ستستخدمه الدردشة الأمامية لتسجيل المستخدمين وتسجيل دخولهم.","City":"المدينة","Clear flows":"مسح التدفقات ال flows","Click the button to start the Dialogflow synchronization.":"انقر فوق الزر لبدء مزامنة Dialogflow.","Click the button to start the Slack synchronization. Localhost cannot and does not receive messages. Log in with another account or as a visitor to perform your tests.":"انقر على الزر لبدء مزامنة Slack. لا يستطيع Localhost استلام الرسائل ولا يستقبلها. سجّل الدخول بحساب آخر أو كزائر لإجراء اختباراتك.","Client email":"البريد الإلكتروني للعميل","Client ID":"معرف العميل","Client token":"رمز (token) العميل","Close chat":"إغلاق الدردشة","Close message":"إغلاق الرسالة","Cloud API numbers":"أرقام API للسحابة","Cloud API template fallback":"قالب التراجع (fallback) لـ API السحابة","Code":"الشفرة","Collapse panels":"طي اللوحات","Color":"اللون","Communicate with your users right from Slack. Send and receive messages and attachments, use emojis, and much more.":"تواصل مع المستخدمين مباشرة من Slack. أرسل واستقبل الرسائل والمرفقات واستخدم الرموز التعبيرية وغير ذلك الكثير.","Company":"الشركة","Concurrent chats":"الدردشات المتزامنة (بنفس الوقت)","Configuration URL":"رابط ال URL للتكوين","Confirm button text":"نص زر التأكيد","Confirmation message":"رسالة تأكيد","Connect smart chatbots and automate conversations by using one of the most advanced forms of artificial intelligence in the world.":"قم بتوصيل روبوتات المحادثة الذكية وأتمتة المحادثات باستخدام أحد أكثر أشكال الذكاء الاصطناعي تقدماً في العالم.","Connect stores to agents.":"ربط المتاجر بمندوبي الدعم.","Connect your Telegram bot to {R} to read and reply to all messages sent to your Telegram bot directly in {R}.":"قم بتوصيل روبوت Telegram الخاص بك بـ {R} لقراءة جميع الرسائل المرسلة إلى روبوت Telegram الخاص بك والرد عليها مباشرةً في {R}.","Connect your Viber bot to {R} to read and reply to all messages sent to your Viber bot directly in {R}.":"قم بتوصيل برنامج Viber bot الخاص بك بـ {R} لقراءة جميع الرسائل المرسلة إلى برنامج Viber bot الخاص بك والرد عليها مباشرةً في {R}.","Connect your Zalo Official Account to {R} to read and reply to all messages sent to your Zalo Official Account directly in {R}.":"قم بتوصيل حسابك الرسمي في Zalo بـ {R} للقراءة والرد على جميع الرسائل المرسلة إلى حسابك الرسمي في Zalo مباشرة في {R}.","Content":"المحتوى","Content template SID":"SID لقالب المحتوى","Conversation profile":"الملف الشخصي المحادثة","Conversations data":"بيانات المحادثات","Convert all emails":"تحويل جميع رسائل البريد الإلكتروني","Cookie domain":"مجال ملفات تعريف الارتباط (Cookie)","Country":"الدولة","Coupon discount (%)":"خصم القسيمة (٪)","Coupon expiration (days)":"انتهاء صلاحية القسيمة (أيام)","Coupon expiration (seconds)":"انتهاء صلاحية القسيمة (بالثواني)","Create a WordPress user upon registration.":"قم بإنشاء مستخدم WordPress عند التسجيل.","Create Intents now":"أنشئ نية (Intents) الآن","Currency symbol":"رمز العملة","Custom CSS":"CSS مخصص","Custom fields":"الحقول المخصصة","Custom JS":"JS مخصص","Custom model ID":"معرف النموذج المخصص","Custom parameters":"ال parameters المخصصة","Customize the link for the 'All articles' button.":"قم بتخصيص الرابط لزر ’جميع المقالات’.","Dashboard display":"عرض لوحة المعلومات","Dashboard title":"عنوان لوحة المعلومات","Database details":"تفاصيل قاعدة البيانات","Database host":"مضيف قاعدة البيانات","Database name":"اسم قاعدة البيانات","Database password":"كلمة مرور قاعدة البيانات","Database prefix":"بادئة قاعدة البيانات","Database user":"مستخدم قاعدة البيانات","Decline button text":"نص زر الرفض","Declined message":"رسالة الرفض","Default":"الافتراضي","Default body text":"النص الأساسي الافتراضي","Default conversation name":"الاسم الافتراضي للمحادثة","Default department":"القسم الافتراضي","Default form":"الاستمارة الافتراضية","Default header text":"نص العنوان الافتراضي","Delay (ms)":"التأخير (مللي ثانية)","Delete all leads and all messages and conversations linked to them.":"حذف جميع العملاء المتوقعين وجميع الرسائل والمحادثات المرتبطة بهم.","Delete conversation":"حذف محادثة","Delete leads":"حذف العملاء المتوقعين","Delete message":"حذف رسالة","Delete the built-in flows.":"حذف التدفقات (flows) المضمنة.","Delimiter":"فاصل (Delimiter)","Department":"القسم","Departments":"الأقسام","Departments settings":"إعدادات الأقسام","Desktop notifications":"إشعارات سطح المكتب","Dialogflow - Department linking":"Dialogflow - ربط القسم","Dialogflow chatbot":"المساعد الرقمي Dialogflow","Dialogflow edition":"إصدارة Dialogflow","Dialogflow Intent detection confidence":"ثقة اكتشاف النية (Intent) في Dialogflow","Dialogflow location":"موقع Dialogflow","Dialogflow spelling correction":"تصحيح الإملاء Dialogflow","Dialogflow welcome Intent":"نية (Intent) ترحيب Dialogflow","Disable agents check":"تعطيل فحص مندوبي الدعم","Disable and hide the chat widget if all agents are offline.":"تعطيل وإخفاء أداة الدردشة إذا كان جميع مندوبي الدعم غير متصلون.","Disable and hide the chat widget outside of scheduled office hours.":"تعطيل وإخفاء أداة الدردشة خارج ساعات العمل المجدولة.","Disable any features that you don't need.":"تعطيل أي ميزات لا تحتاج إليها.","Disable auto-initialization of the chat widget. When this setting is active you must initialize the chat widget with a custom JavaScript API code written by you. If the chat doesn't appear and this setting is enabled, disable it.":"تعطيل التهيئة التلقائية لأداة الدردشة. عندما يكون هذا الإعداد نشطاً، يجب تهيئة أداة الدردشة باستخدام كود JavaScript API مخصص مكتوب بواسطتك. إذا لم تظهر الدردشة وهذا الإعداد مُمَكّن، فقم بتعطيله.","Disable auto-initialization of the tickets area. When this setting is active you must initialize the tickets area with a custom JavaScript API code written by you. If the tickets area doesn't appear and this setting is enabled, disable it.":"تعطيل التهيئة التلقائية لمنطقة التذاكر. عندما يكون هذا الإعداد نشطاً، يجب تهيئة منطقة التذاكر باستخدام كود JavaScript API مخصص مكتوب بواسطتك. إذا لم تظهر منطقة التذاكر وهذا الإعداد مُمَكّن، فقم بتعطيله.","Disable chatbot":"تعطيل المساعد الرقمي","Disable cron job":"تعطيل مهمة مجدولة (cron)","Disable dashboard":"تعطيل لوحة المعلومات","Disable during office hours":"تعطيل خلال ساعات العمل","Disable features":"تعطيل الميزات","Disable features you don't use and improve the chat performance.":"قم بتعطيل الميزات التي لا تستخدمها لتحسين أداء الدردشة.","Disable file uploading capabilities within the chat.":"تعطيل قدرات تحميل الملفات داخل الدردشة.","Disable for messaging channels":"تعطيل لقنوات المراسلة","Disable for the tickets area":"تعطيل في منطقة التذاكر","Disable invitation":"تعطيل الدعوة","Disable online status check":"تعطيل التحقق من حالة الاتصال","Disable outside of office hours":"تعطيل خارج ساعات العمل","Disable password":"تعطيل كلمة المرور","Disable registration during office hours":"تعطيل التسجيل خلال ساعات الدوام الرسمي","Disable registration if agents online":"تعطيل التسجيل إذا كان مندوبي الدعم متصلين","Disable the automatic invitation of agents to the channels.":"تعطيل الدعوة التلقائية لمندوبي الدعم للقنوات.","Disable the channels filter.":"تعطيل مرشح القنوات.","Disable the chatbot for the tickets area.":"تعطيل المساعد الرقمي لمنطقة التذاكر.","Disable the chatbot for this channel only.":"قم بتعطيل المساعد الرقمي لهذه القناة فقط.","Disable the dashboard, and allow only one conversation per user.":"قم بتعطيل لوحة المعلومات، والسماح بمحادثة واحدة فقط لكل مستخدم.","Disable the login and remove the password field from the registration form.":"قم بتعطيل تسجيل الدخول وإزالة حقل كلمة المرور من استمارة التسجيل.","Disable uploads":"تعطيل التحميلات","Disable voice message capabilities within the chat.":"تعطيل إمكانيات الرسائل الصوتية داخل الدردشة.","Disable voice messages":"تعطيل الرسائل الصوتية","Disabled":"معطل","Display a brand image in the header area. This only applies for the 'brand' header type.":"عرض صورة العلامة التجارية في منطقة الرأس. ينطبق هذا فقط على نوع الرأس ’العلامة التجارية’.","Display categories":"عرض الفئات","Display images":"عرض الصور","Display in conversation list":"العرض في قائمة المحادثات","Display in dashboard":"عرض في لوحة المعلومات","Display online agents only":"عرض مندوبي الدعم المتصلين فقط","Display the articles section in the right area.":"اعرض قسم المقالات في المنطقة اليمنى.","Display the dashboard instead of the chat area on initialization.":"اعرض لوحة القيادة بدلاً من منطقة الدردشة عند التهيئة.","Display the feedback form to rate the conversation when it is archived.":"عرض استمارة التعليقات لتقييم المحادثة عند أرشفتها.","Display the user full name in the left panel instead of the conversation title.":"اعرض اسم المستخدم بالكامل في اللوحة اليمنى بدلاً من عنوان المحادثة.","Display the user's profile image within the chat.":"عرض صورة الملف الشخصي للمستخدم داخل الدردشة.","Display user name in header":"عرض اسم المستخدم في الرأس","Display user's profile image":"عرض صورة الملف الشخصي للمستخدم","Displays additional columns in the user table. Enter the name of the fields to add.":"يعرض أعمدة إضافية في جدول المستخدم. أدخل اسم الحقول المراد إضافتها.","Distribute conversations proportionately between agents and notify visitors of their position within the queue. Response time is in minutes. You can use the following merge fields in the message: {position}, {minutes}. They will be replaced by the real values in real-time.":"قم بتوزيع المحادثات بشكل متناسب بين الوكلاء وإخطار الزائرين بمواقعهم داخل قائمة الانتظار. وقت الاستجابة بالدقائق. يمكنك استخدام حقول الدمج التالية في الرسالة: {position} ، {minutes}. سيتم استبدالها بالقيم الحقيقية في الوقت الحقيقي.","Distribute conversations proportionately between agents, and block an agent from viewing the conversations of the other agents.":"وزع المحادثات بشكل متناسب بين مندوبي الدعم، وامنع مندوب الدعم من عرض محادثات مندوبي الدعم الآخرين.","Do not send email notifications to admins":"لا ترسل إشعارات البريد الإلكتروني إلى المسؤولين","Do not show tickets in chat":"لا تظهر التذاكر في الدردشة","Do not translate settings area":"لا تترجم منطقة الإعدادات","Download":"تحميل","Edit profile":"تعديل الملف الشخصي","Edit user":"تحرير المستخدم","Email address":"عنوان البريد الإلكتروني","Email and ticket":"البريد الإلكتروني والتذكرة","Email notification delay (hours)":"تأخير إخطار البريد الإلكتروني (ساعات)","Email notifications via cron job":"إشعارات البريد الإلكتروني عبر وظيفة كرون","Email only":"البريد الإلكتروني فقط","Email piping":"أنابيب البريد الإلكتروني","Email piping server information and more settings.":"معلومات خادم أنابيب البريد الإلكتروني والمزيد من الإعدادات.","Email request message":"رسالة طلب البريد الإلكتروني","Email template for the email sent to a user when an agent replies. You can use text, HTML, and the following merge fields: {conversation_url_parameter}, {recipient_name}, {sender_name}, {sender_profile_image}, {message}, {attachments}.":"قالب البريد الإلكتروني للبريد الإلكتروني المُرسل إلى المستخدم عند رد أحد الوكلاء. يمكنك استخدام النص وHTML وحقول الدمج التالية: {conversation_url_parameter}، {recipient_name}، {sender_name}، {sender_profile_image}، {message}، {attachments}.","Email template for the email sent to an agent when a user sends a new message. You can use text, HTML, and the following merge fields: {conversation_link}, {recipient_name}, {sender_name}, {sender_profile_image}, {message}, {attachments}.":"قالب بريد إلكتروني للبريد الإلكتروني المُرسل إلى وكيل عندما يرسل مستخدم رسالة جديدة. يمكنك استخدام النص وHTML وحقول الدمج التالية: {conversation_link}، {recipient_name}، {sender_name}، {sender_profile_image}، {message}، {attachments}.","Email template for the email sent to the user after submitting their email through the follow-up message form. You can use text, HTML, and the following merge fields: {user_name}, {user_email}.":"نموذج بريد إلكتروني للبريد الإلكتروني المُرسل إلى المستخدم بعد إرسال بريده الإلكتروني من خلال نموذج رسالة المتابعة. يمكنك استخدام النص وHTML وحقول الدمج التالية: {user_name}، {user_email}.","Email template for the email sent to the user to verify their email address. Include the {code} merge field within your content, it will be replaced with the one-time code.":"نموذج بريد إلكتروني للبريد الإلكتروني المرسل إلى المستخدم للتحقق من عنوان بريده الإلكتروني. قم بتضمين حقل الدمج {code} ضمن المحتوى الخاص بك، وسيتم استبداله بالرمز لمرة واحدة.","Email verification":"التحقق من البريد الإلكتروني","Email verification content":"محتوى التحقق من البريد الإلكتروني","Enable email verification with OTP.":"تمكين التحقق من البريد الإلكتروني باستخدام OTP.","Enable logging of agent activity":"تفعيل تسجيل نشاطات مندوب الدعم","Enable logs":"تمكين السجلات","Enable the chatbot outside of scheduled office hours only.":"قم بتمكين المساعد الرقمي خارج ساعات العمل المقررة فقط.","Enable the registration only if all agents are offline.":"قم بتمكين التسجيل فقط إذا كان جميع مندوبي الدعم غير متصلين.","Enable the registration outside of scheduled office hours only.":"قم بتمكين التسجيل خارج ساعات العمل المقررة فقط.","Enable this option if email notifications are sent via cron job.":"قم بتمكين هذا الخيار إذا تم إرسال إشعارات البريد الإلكتروني عبر وظيفة cron.","Enable ticket and chat support for subscribers only, view member profile details and subscription details in the admin area.":"قم بتمكين دعم التذاكر والدردشة للمشتركين فقط، وعرض تفاصيل الملف الشخصي للعضو وتفاصيل الاشتراك في منطقة الإدارة.","Enter the bot token and click the button to synchronize the Telegram bot. Localhost cannot receive messages.":"أدخل رمز bot وانقر فوق الزر لمزامنة Telegram bot. لا يمكن للمضيف المحلي تلقي الرسائل.","Enter the bot token and click the button to synchronize the Viber bot. Localhost cannot receive messages.":"أدخل رمز الروبوت وانقر فوق الزر لمزامنة روبوت Viber. لا يمكن للمضيف المحلي تلقي الرسائل.","Enter the database details of the Active eCommerce CMS database.":"أدخل تفاصيل قاعدة بيانات Active eCommerce قاعدة بيانات CMS.","Enter the database details of the Martfury database.":"أدخل تفاصيل قاعدة البيانات لقاعدة بيانات Martfury.","Enter the database details of the Perfex database.":"أدخل تفاصيل قاعدة بيانات قاعدة بيانات Perfex.","Enter the database details of the WHMCS database.":"أدخل تفاصيل قاعدة البيانات لقاعدة بيانات WHMCS.","Enter the default messages used by the chatbot when user question requires a dynamic answer.":"أدخل الرسائل الافتراضية التي يستخدمها المساعد الرقمي عندما يتطلب سؤال المستخدم إجابة ديناميكية.","Enter the details of your Google Business Messages.":"أدخل تفاصيل رسائل Google للأعمال.","Enter the details of your Twitter app.":"أدخل تفاصيل تطبيق Twitter الخاص بك.","Enter the LINE details to start using it. Localhost cannot receive messages.":"أدخل تفاصيل LINE لبدء استخدامه. لا يمكن للمضيف المحلي تلقي الرسائل.","Enter the URL of a .css file, to load it automatically in the admin area.":"أدخل عنوان رابط URL لملف .css، لتحميله تلقائياً في منطقة الإدارة.","Enter the URL of a .js file, to load it automatically in the admin area.":"أدخل عنوان رابط URL لملف .js، لتحميله تلقائياً في منطقة الإدارة.","Enter the URL of the articles page.":"أدخل عنوان رابط URL لصفحة المقالات.","Enter the URLs of your shop":"أدخل عناوين رابط URL لمتجرك","Enter the WeChat official account token. See the docs for more details.":"أدخل رمز الحساب الرسمي WeChat. انظر المستندات لمزيد من التفاصيل.","Enter the Zalo details to start using it. Localhost cannot receive messages.":"أدخل تفاصيل Zalo لبدء استخدامه. لا يمكن لـ Localhost تلقي الرسائل.","Enter your 360dialog account settings information.":"أدخل معلومات إعدادات حساب 360dialog الخاص بك.","Enter your Envato Purchase Code to activate automatic updates and unlock all the features.":"أدخل رمز الشراء الخاص بك لتنشيط التحديثات التلقائية وإلغاء قفل جميع الميزات.","Enter your Twilio account details. You can use text and the following merge fields: {message}, {recipient_name}, {sender_name}, {recipient_email}, {sender_email}, {conversation_url_parameter}.":"أدخل تفاصيل حساب Twilio الخاص بك. يمكنك استخدام النص وحقول الدمج التالية:{message}, {recipient_name}, {sender_name}, {recipient_email}, {sender_email}, {conversation_url_parameter}.","Enter your Twilio account settings information.":"أدخل معلومات إعدادات حساب Twilio الخاص بك.","Enter your WeChat Official Account information.":"أدخل معلومات حساب WeChat الرسمي الخاص بك.","Enter your Zendesk information.":"أدخل معلومات Zendesk الخاصة بك.","Entities":"الكيانات","Envato Purchase Code":"كود الشراء","Envato purchase code validation":"التحقق من صحة كود الشراء","Exclude products":"استبعاد المنتجات","Export all settings.":"تصدير جميع الإعدادات.","Export settings":"إعدادات التصدير","Facebook pages":"صفحات الفيسبوك","Fallback message":"رسالة احتياطية","Filters":"المرشحات","First chat message":"أول رسالة محادثة","First reminder delay (hours)":"تأخير التذكير الأول (ساعات)","First ticket form":"استمارة التذكرة الأولى","Flash notifications":"إشعارات Flash","Follow up - Email":"المتابعة - البريد الإلكتروني","Follow up email":"البريد الإلكتروني للمتابعة","Follow up message":"رسالة متابعة","Follows a conversation between a human agent and an end user and provide response suggestions to the human agent in real-time.":"يقوم بمتابعة المحادثة بين مندوب دعم بشري ومستخدم نهائي ويقدم اقتراحات الاستجابة لمندوب الدعم البشري في الوقت الحقيقي.","Follow-up email template. You can use text, HTML, and the following merge fields and more: {coupon}, {product_names}, {user_name}.":"قالب رسالة المتابعة. يمكنك استخدام النص، وHTML، وحقول الدمج التالية، وغيرها: {coupon}، {product_names}، {user_name}.","Force language":"فرض اللغة","Force log out":"إجبار تسجيل الخروج","Force the chat to ignore the language preferences, and to use always the same language.":"إجبار الدردشة على تجاهل تفضيلات اللغة، واستخدام نفس اللغة دائماً.","Force the loggout of Support Board agents if they are not logged in WordPress.":"فرض تسجيل خروج مندوبي دعم Tawasul App إذا لم يتم تسجيل دخولهم في WordPress.","Force users to use a different conversation for each store and hide conversations from other stores from store administrators.":"إجبار المستخدمين على استخدام محادثة مختلفة لكل متجر وإخفاء المحادثات من المتاجر الأخرى من مسؤولي المتجر.","Force users to use only one phone country code.":"إجبار المستخدمين على استخدام رمز دولة واحد للهاتف فقط.","Form message":"رسالة الاستمارة","Form title":"عنوان الاستمارة","Frequency penalty":"عقوبة التكرار","Full visitor details":"تفاصيل كاملة عن الزائر","Function name":"اسم الوظيفة","Generate conversations data":"توليد بيانات المحادثات","Generate user questions":"توليد أسئلة المستخدم","Get configuration URL":"الحصول على رابط URL التكوين","Get it from the APP_KEY value of the file .env located in the root directory of Active eCommerce.":"احصل عليه من قيمة APP_KEY للملف env. الموجود في الدليل الجذر لـ Active eCommerce.","Get it from the APP_KEY value of the file .env located in the root directory of Martfury.":"احصل عليه من قيمة APP_KEY للملف env. الموجود في الدليل الجذر لـ Martfury.","Get Path":"احصل على المسار","Get Service Worker path":"احصل على مسار عامل الخدمة (Service Worker)","Get URL":"احصل على رابط URL","Google and Dialogflow settings.":"إعدادات Google و Dialogflow.","Google search":"بحث جوجل","Header":"رأس الصفحة","Header background image":"صورة خلفية الرأس","Header brand image":"صورة العلامة التجارية في الرأس","Header message":"رسالة العنوان","Header title":"عنوان الرأس","Header type":"نوع الرأس","Header variables":"متغيرات الرأس","Hide":"إخفاء","Hide agent's profile image":"إخفاء صورة الملف الشخصي لمندوب الدعم","Hide archived tickets":"إخفاء التذاكر المؤرشفة","Hide archived tickets from users.":"إخفاء التذاكر المؤرشفة عن المستخدمين.","Hide chat if no agents online":"إخفاء الدردشة إذا لم يكن هناك مندوبو دعم متصلين","Hide chat outside of office hours":"إخفاء الدردشة خارج ساعات العمل","Hide conversation details panel":"إخفاء لوحة تفاصيل المحادثة","Hide conversations of other agents":"إخفاء محادثات مندوبي الدعم الآخرين","Hide on mobile":"إخفاء على الهاتف المحمول","Hide the agent's profile image within the chat.":"إخفاء صورة الملف الشخصي لمندوب الدعم داخل الدردشة.","Hide tickets from the chat widget and chats from the ticket area.":"إخفاء التذاكر من أداة الدردشة والدردشات من منطقة التذاكر.","Hide timetable":"إخفاء الجدول الزمني","Host":"المضيف","Human takeover":"الاستحواذ البشري","If no agents respond within the specified time interval, a message will be sent to request the user's details, such as their email.":"إذا لم يستجب أي من مندوبي الدعم خلال الفترة الزمنية المحددة، فسيتم إرسال رسالة لطلب تفاصيل المستخدم، مثل بريده الإلكتروني.","If the chatbot doesn't understand a user's question, forwards the conversation to an agent.":"إذا لم يفهم المساعد الرقمي سؤال المستخدم، فأعد توجيه المحادثة إلى مندوب دعم.","Image":"الصورة","Import admins":"استيراد المسؤولين","Import all settings.":"قم باستيراد كافة الإعدادات.","Import articles":"استيراد المقالات","Import contacts":"استيراد جهات الاتصال","Import customers":"استيراد العملاء","Import customers into Support Board. Only new customers will be imported.":"استيراد العملاء إلى Tawasul App. سيتم استيراد العملاء الجدد فقط.","Import settings":"استيراد الإعدادات","Import users":"استيراد المستخدمين","Import users from a CSV file.":"استيراد المستخدمين من ملف CSV.","Import vendors":"استيراد الموردين","Import vendors into Support Board as agents. Only new vendors will be imported.":"استيراد البائعين إلى Tawasul App كمندوبي دعم. سيتم استيراد الموردين الجدد فقط.","Improve chat performance with Pusher and WebSockets. This setting stops all AJAX\/HTTP real-time requests that slow down your server and use instead the WebSockets.":"تحسين أداء الدردشة باستخدام Pusher و WebSockets. يوقف هذا الإعداد جميع طلبات AJAX \/ HTTP في الوقت الفعلي التي تبطئ الخادم وتستخدم WebSockets بدلاً من ذلك.","Include custom fields":"قم بتضمين الحقول المخصصة","Include custom fields in the registration form.":"قم بتضمين الحقول المخصصة في استمارة التسجيل.","Include the password field in the registration form.":"قم بتضمين حقل كلمة المرور في استمارة التسجيل.","Incoming conversations and messages":"المحادثات والرسائل الواردة","Incoming conversations only":"المحادثات الواردة فقط","Incoming messages only":"الرسائل الواردة فقط","Increase sales and connect you and sellers with customers in real-time by integrating Active eCommerce with Support Board.":"قم بزيادة المبيعات وربطك والبائعين بالعملاء في الوقت الفعلي من خلال دمج Active eCommerce مع Tawasul App.","Increase sales, provide better support, and faster solutions, by integrating WooCommerce with Support Board.":"لزيادة المبيعات وتقديم دعم أفضل وحلول أسرع من خلال دمج WooCommerce مع Tawasul App.","Info message":"رسالة معلومات","Initialize and display the chat widget and tickets only for members.":"قم بتهيئة وعرض أداة الدردشة والتذاكر للأعضاء فقط.","Instance ID":"معرف الـ Instance","Integrate OpenCart with {R} for real-time syncing of customers, order history access, and customer cart visibility.":"قم بدمج OpenCart مع {R} لمزامنة العملاء في الوقت الفعلي والوصول إلى سجل الطلبات ورؤية عربة العملاء.","Interval (sec)":"الفاصل الزمني (ثانية)","IP banning":"حظر IP","Label":"ملصق (label)","Language":"اللغة","Language detection":"كشف اللغة","Language detection message":"رسالة اكتشاف اللغة","Last name":"الاسم الأخير","Leave it blank if you don't know what this setting is! Entering an incorrect value will break the chat. Sets the main domain where chat is used to enable login and conversations sharing between the main domain and sub domains.":"اتركه فارغاً إذا كنت لا تعرف ما هو هذا الإعداد! سيؤدي إدخال قيمة غير صحيحة إلى قطع الدردشة. يضبط النطاق الرئيسي حيث يتم استخدام الدردشة لتمكين تسجيل الدخول ومشاركة المحادثات بين المجال الرئيسي والمجالات الفرعية.","Left":"اليسار","Left panel":"اللوحة اليسرى","Left profile image":"صورة الملف الشخصي اليسرى","Let the bot to search on Google to find answers to user questions.":"دع الـ Bot يبحث على Google للعثور على إجابات لأسئلة المستخدم.","Let the chatbot search on Google to find answers to user questions.":"دع المساعد الرقمي من أن يبحث على Google للعثور على إجابات لأسئلة المستخدم.","Lets your users reach you via Twitter. Read and reply to messages sent to your Twitter account directly from {R}.":"يتيح للمستخدمين الوصول إليك عبر X سابقاً Twitter. اقرأ الرسائل المرسلة إلى حسابك على X سابقاً Twitter وقم بالرد عليها مباشرةً من {R}.","Lets your users reach you via WeChat. Read and reply to all messages sent to your WeChat official account directly from {R}.":"يتيح للمستخدمين الوصول إليك عبر WeChat. اقرأ جميع الرسائل المرسلة إلى حسابك الرسمي على WeChat وقم بالرد عليها مباشرةً من {R}.","Lets your users reach you via WhatsApp. Read and reply to all messages sent to your WhatsApp Business account directly from {R}.":"يتيح للمستخدمين الوصول إليك عبر WhatsApp. اقرأ جميع الرسائل المرسلة إلى حساب WhatsApp Business الخاص بك وقم بالرد عليها مباشرةً من {R}.","Link each agent with the corresponding Slack user, so when an agent replies via Slack it will be displayed as the assigned agent.":"اربط كل مندوب دعم بمستخدم Slack المقابل، لذلك عندما يرد مندوب الدعم عبر Slack، سيتم عرضه على أنه مندوب الدعم المعين.","Link name":"اسم الارتباط","Login form":"استمارة تسجيل الدخول","Login initialization":"تهيئة تسجيل الدخول","Login verification URL":"عنوان رابطURL للتحقق من تسجيل الدخول","Logit bias":"التحيز المنطقي","Make a backup of your Dialogflow agent first. This operation can take several minutes.":"قم بعمل نسخة احتياطية من وكيل Dialogflow الخاص بك أولاً. يمكن أن تستغرق هذه العملية عدة دقائق.","Make the registration phone field mandatory.":"اجعل حقل هاتف التسجيل إلزامياً.","Manage":"إدارة","Manage here the departments settings.":"هنا إدارة إعدادات الأقسام.","Manage the tags settings.":"إدارة إعدادات الوسوم.","Manifest file URL":"عنوان رابط URL لملف البيان (Manifest)","Manual":"يدوي","Manual initialization":"التهيئة اليدوية","Martfury root directory path, e.g. \/var\/www\/":"مسار الدليل الجذر لمتجر Martfury، مثلاً \/var\/www\/","Martfury shop URL, e.g. https:\/\/shop.com":"عنوان رابط URL لمتجر Martfury، مثلاً https:\/\/shop.com","Max message limit":"الحد الأقصى للرسالة","Max tokens":"الحد الأقصى للرموز (tokens)","Members only":"الأعضاء فقط","Members with an active paid plan only":"الأعضاء الذين لديهم خطة مدفوعة نشطة فقط","Message":"الرسالة","Message area":"منطقة الرسالة","Message template":"قالب الرسالة","Message type":"نوع الرسالة","Messaging channels":"قنوات المراسلة","Messenger and Instagram settings":"إعدادات Messenger و Instagram","Minify JS":"تصغير JS","Minimal":"الحد الأدنى","Model":"النموذج","Multilingual":"متعدد اللغات","Multilingual plugin":"البرنامج المساعد متعدد اللغات","Multilingual via translation":"متعدد اللغات عن طريق الترجمة","Multlilingual training sources":"مصادر تدريب متعددة اللغات","Name":"الاسم","Namespace":"مساحة الاسم","New conversation email":"بريد إلكتروني لمحادثة جديدة","New conversation notification":"إشعار محادثة جديدة","New ticket button":"زر تذكرة جديدة","Newsletter":"النشرة البريدية","No delay":"لا تأخير","No results found.":"لم يتم العثور على نتائج.","No, we don't ship in":"لا، نحن لا نقوم بالشحن","None":"لا أحد","Note data scraping":"قراءة ومعرفة بيانات الملاحظات","Notes":"الملاحظات","Notifications icon":"أيقونة الإشعارات","Notify the user when their message is sent outside of the scheduled office hours or all agents are offline.":"قم بإشعار المستخدم عندما يتم إرسال رسالته خارج ساعات العمل المجدولة أو عندما يكون جميع مندوبي الدعم غير متصلين.","OA secret key":"مفتاح OA السري","Offline message":"رسالة دون اتصال","Offset":"الإزاحة","On chat open":"على الدردشة المفتوحة","On page load":"عند تحميل الصفحة","One conversation per agent":"محادثة واحدة لكل مندوب دعم","One conversation per department":"محادثة واحدة لكل قسم","Online users notification":"إشعار المستخدمين المتصلين","Only desktop":"سطح المكتب فقط","Only general questions":"أسئلة عامة فقط","Only mobile devices":"الأجهزة المحمولة فقط","Only questions related to your sources":"فقط الأسئلة المتعلقة بمصادرك","Open automatically":"افتح تلقائياً","Open chat":"دردشة مفتوحة","Open the chat window automatically when a new message is received.":"افتح نافذة الدردشة تلقائياً عند تلقي رسالة جديدة.","OpenAI Assistants - Department linking":"مساعدو OpenAI - ربط الأقسام","OpenAI settings.":"إعدادات OpenAI.","Optional link":"رابط اختياري","Order webhook":"اطلب webhook","Other":"آخر","Outgoing SMTP server information.":"معلومات خادم SMTP الصادرة.","Page ID":"معرف الصفحة","Page IDs":"معرفات الصفحة","Page name":"اسم الصفحة","Page token":"رمز (token) الصفحة","Panel height":"ارتفاع اللوحة","Panel title":"عنوان اللوحة","Panels arrows":"أسهم الألواح","Password":"كلمة المرور","Perfex URL":"عنوان رابط URL لـ Perfex","Performance optimization":"تحسين الأداء","Phone":"الهاتف","Phone number ID":"معرف رقم الهاتف","Phone required":"الهاتف مطلوب","Place ID":"معرف المكان","Placeholder text":"نص العنصر النائب (placeholder)","Play a sound for new messages and conversations.":"تشغيل صوت للرسائل والمحادثات الجديدة.","Popup message":"رسالة منبثقة","Port":"المنفذ","Post Type slugs":"الـ slugs لنوع المنشور","Presence penalty":"عقوبة الحضور","Prevent admins from receiving email notifications.":"منع المسؤولين من تلقي إشعارات البريد الإلكتروني.","Prevent agents from viewing conversations assigned to other agents. This setting is automatically enabled if routing or queue is active.":"منع مندوبي الدعم من مشاهدة المحادثات المخصصة لمندوبي دعم آخرين. يتم تمكين هذا الإعداد تلقائياً إذا كان التوجيه أو قائمة الانتظار نشطة.","Prevent any abuse from users by limiting the number of messages sent to the chatbot from one device.":"منع أي إساءة من المستخدمين عن طريق الحد من عدد الرسائل المرسلة إلى المساعد الرقمي من جهاز واحد.","Primary color":"اللون الأساسي","Priority":"الأولوية","Privacy link":"رابط الخصوصية","Privacy message":"رسالة الخصوصية","Private chat":"دردشة خاصة","Private chat linking":"ربط الدردشة الخاصة","Private key":"المفتاح السري","Product IDs":"معرفات المنتج","Product removed notification":"إشعار إزالة المنتج","Product removed notification - Email":"إشعار إزالة المنتج - البريد الإلكتروني","Profile image":"صورة الملف الشخصي","Project ID":"معرف المشروع","Project ID or Agent Name":"معرف المشروع أو اسم مندوب الدعم","Prompt":"التعليمات","Protect the tickets area from spam and abuse with Google reCAPTCHA.":"حماية منطقة التذاكر من البريد العشوائي وإساءة الاستخدام باستخدام Google reCAPTCHA.","Provide help desk support to your customers by including a ticket area, with all chat features included, on any web page in seconds.":"قم بتوفير دعم مكتب المساعدة لعملائك من خلال تضمين منطقة التذاكر، مع جميع ميزات الدردشة المضمنة، على أي صفحة ويب في ثوانٍ.","Provider":"المزود","Purchase button text":"نص زر الشراء","Push notifications":"التنبيهات الفورية","Push notifications settings.":"إعدادات التنبيهات الفورية.","Queue":"قائمة الانتظار","Rating":"التقييم","Read and reply to messages sent from Google Search, Maps and brand-owned channels directly in {R}.":"يمكنك قراءة الرسائل المرسلة من بحث Google والخرائط والقنوات المملوكة للعلامة التجارية والرد عليها مباشرةً في {R}.","Read, manage and reply to all messages sent to your Facebook pages and Instagram accounts directly from {R}.":"قراءة وإدارة والرد على جميع الرسائل المرسلة إلى صفحاتك على Facebook وحسابات Instagram مباشرة من {R}.","Reconnect":"أعد الاتصال","Redirect the user to the registration link instead of showing the registration form.":"قم بإعادة توجيه المستخدم إلى رابط التسجيل بدلاً من إظهار استمارة التسجيل.","Redirect the user to the specified URL if the registration is required and the user is not logged in. Leave blank to use the default registration form.":"أعد توجيه المستخدم إلى عنوان رابط URL المحدد إذا كان التسجيل مطلوباً ولم يكن المستخدم مسجل دخول. اتركه فارغاً لاستخدام استمارة التسجيل الافتراضي.","Refresh token":"تحديث الرمز (token)","Register all visitors":"تسجيل جميع الزوار","Register all visitors automatically. When this option is not active, only the visitors that start a chat will be registered.":"تسجيل جميع الزوار تلقائياً. عندما لا يكون هذا الخيار نشطاً، سيتم تسجيل الزوار الذين يبدؤون الدردشة فقط.","Registration \/ Login":"التسجيل \/ تسجيل الدخول","Registration and login form":"استمارة التسجيل والدخول","Registration fields":"حقول التسجيل","Registration form":"استمارة التسجيل","Registration link":"رابط التسجيل","Registration redirect":"إعادة توجيه التسجيل","Rename the chat bot. Default is 'Bot'.":"أعد تسمية المساعد الرقمي. الافتراضي هو ’Bot’. ","Rename the visitor name prefix. Default is 'User'.":"أعد تسمية بادئة اسم الزائر. الافتراضي هو ’المستخدم’.","Repeat":"التكرار","Repeat - admin":"تكرار - مسؤول","Replace the admin login page message.":"استبدل رسالة صفحة تسجيل دخول المسؤول.","Replace the brand logo on the admin login page.":"استبدل شعار العلامة التجارية في صفحة تسجيل دخول المسؤول.","Replace the top-left brand icon on the admin area and the browser favicon.":"استبدل أيقونة العلامة التجارية الموجود أعلى اليسار في منطقة الإدارة والأيقونة المفضلة للمتصفح.","Reply to user emails":"الرد على رسائل البريد الإلكتروني للمستخدم","Reply to user text messages":"الرد على رسائل المستخدم النصية","Reports":"التقارير","Reports area":"منطقة التقارير","Request a valid Envato purchase code for registration.":"اطلب كود شراء صالح للتسجيل.","Request the user to provide their email address and then send a confirmation email to the user.":"اطلب من المستخدم تقديم عنوان بريده الإلكتروني ثم إرسال رسالة تأكيد بالبريد الإلكتروني إلى المستخدم.","Require phone":"يتطلب الهاتف","Require registration":"يتطلب التسجيل","Require the user registration or login before start a chat. To enable the login area the password field must be included.":"طلب تسجيل المستخدم أو تسجيل الدخول قبل بدء الدردشة. لتمكين منطقة تسجيل الدخول، يجب تضمين حقل كلمة المرور.","Require the user registration or login in order to use the tickets area.":"طلب تسجيل المستخدم أو تسجيل الدخول من أجل استخدام منطقة التذاكر.","Required":"مطلوب","Response time":"وقت الاستجابة","Restrict chat access by blocking IPs. List IPs with commas.":"تقييد الوصول إلى الدردشة عن طريق حظر عناوين IP. قم بإدراج عناوين IP بفواصل.","Returning visitor message":"رسالة الزائر العائد","Rich messages":"رسائل غنية (rich)","Rich messages are code snippets that can be utilized within a chat message. They can contain HTML code and are automatically rendered in the chat. Rich messages can be used with the following syntax: [rich-message-name]. There are a tonne of built-in rich messages to choose from.":"الرسائل الغنية (rich) هي مقتطفات من التعليمات البرمجية يمكن استخدامها في رسالة الدردشة. يمكن أن تحتوي على كود HTML ويتم عرضها تلقائياً في الدردشة. يمكن استخدام الرسائل الغنية بالصيغة التالية: [rich-message-name]. هناك عدد كبير من الرسائل الغنية المضمنة للاختيار من بينها.","Right":"يمين","Right panel":"اللوحة اليمنى","Routing":"التوجيه","Routing if offline":"التوجيه في حالة عدم الاتصال","RTL":"يمين-إلى-يسار","Save useful information like user country and language also for visitors.":"احفظ المعلومات المفيدة مثل بلد المستخدم واللغة أيضاً للزائرين.","Saved replies":"الردود المحفوظة","Scheduled office hours":"ساعات العمل المقررة","Search engine ID":"معرف محرك البحث","Second chat message":"رسالة الدردشة الثانية","Second reminder delay (hours)":"تأخير التذكير الثاني (ساعات)","Secondary color":"اللون الثانوي","Secret key":"المفتاح السري","Send a message to allow customers to be notified when they can purchase a product they are interested in, but that is currently out of stock. You can use the following merge fields: {user_name}, {product_name}.":"أرسل رسالة لإشعار العملاء عند إمكانية شراء منتج مهتمين به، ولكنه غير متوفر حالياً. يمكنك استخدام حقلي الدمج التاليين: {user_name}، {product_name}.","Send a message to new users when they create the first ticket. Text formatting and merge fields are supported.":"أرسل رسالة إلى المستخدمين الجدد عند إنشاء التذكرة الأولى. يتم دعم تنسيق النص ودمج الحقول.","Send a message to new users when they visit the website for the first time.":"إرسال رسالة للمستخدمين الجدد عند زيارتهم للموقع لأول مرة.","Send a message to the customer after a product has been removed from the cart. You can use the following merge fields and more: {coupon}, {discount_price}, {original_price}, {product_names}, {user_name}, {purchase_button}.":"أرسل رسالة إلى العميل بعد إزالة المنتج من سلة التسوق. يمكنك استخدام حقول الدمج التالية والمزيد: {coupon}، {discount_price}، {original_price}، {product_names}، {user_name}، {purchase_button}.","Send a message to the customers who complete a purchase asking to share the product they just bought. You can use the following merge fields and more: {product_name}, {user_name}.":"أرسل رسالة إلى العملاء الذين يُكملون عملية شراء، طالباً منهم مشاركة المنتج الذي اشتروه للتو. يمكنك استخدام حقول الدمج التالية والمزيد: {product_name}، {user_name}.","Send a message to the customers who complete a purchase. You can use the following merge fields and more: {coupon}, {product_names}, {user_name}.":"أرسل رسالة إلى العملاء الذين يُكملون عملية شراء. يمكنك استخدام حقول الدمج التالية والمزيد: {coupon}، {product_names}، {user_name}.","Send a message to the user when the agent archive the conversation.":"أرسل رسالة إلى المستخدم عندما يقوم مندوب الدعم بأرشفة المحادثة.","Send a message to users who visit the website again after at least 24 hours. You can use the following merge fields and more: {coupon}, {user_name}. See the docs for more details.":"أرسل رسالة للمستخدمين الذين يزورون الموقع مجدداً بعد ٢٤ ساعة على الأقل. يمكنك استخدام حقول الدمج التالية والمزيد: {coupon}، {user_name}. راجع المستندات لمزيد من التفاصيل.","Send a test agent notification email to verify email settings.":"أرسل بريداً إلكترونياً لإشعار مندوب دعم الاختبار للتحقق من إعدادات البريد الإلكتروني.","Send a test message to your Slack channel. This only tests the sending functionality of outgoing messages.":"أرسل رسالة اختبار إلى قناة Slack الخاصة بك. هذا يختبر فقط وظيفة إرسال الرسائل الصادرة.","Send a test user notification email to verify email settings.":"أرسل بريداً إلكترونياً لإعلام المستخدم التجريبي للتحقق من إعدادات البريد الإلكتروني.","Send a text message to the provided phone number.":"إرسال رسالة نصية إلى رقم الهاتف (الجوال) الموجود.","Send a user email notification":"إرسال إشعار بالبريد الإلكتروني للمستخدم","Send a user text message notifcation":"إرسال إشعار رسالة نصية للمستخدم","Send a user text message notification":"إرسال إشعار رسالة نصية للمستخدم","Send an agent email notification":"إرسال إشعار بالبريد الإلكتروني لمندوب الدعم","Send an agent text message notification":"إرسال إشعار برسالة نصية إلى مندوب الدعم","Send an agent user text notification":"إرسال إشعار نصي إلى مستخدم مندوب الدعم ","Send an email notification to the provided email address.":"إرسال إشعار بالبريد الإلكتروني إلى عنوان البريد الإلكتروني المقدم.","Send an email to an agent when a user replies and the agent is offline. An email is automatically sent to all agents for new conversations.":"أرسل بريداً إلكترونياً إلى مندوب الدعم عندما يرد المستخدم ويكون مندوب الدعم في وضع عدم الاتصال. يتم إرسال بريد إلكتروني تلقائياً إلى جميع مندوبي الدعم لإجراء محادثات جديدة.","Send an email to the user when a new conversation is created.":"أرسل بريداً إلكترونياً إلى المستخدم عند إنشاء محادثة جديدة.","Send an email to the user when a new conversation or ticket is created":"أرسل بريداً إلكترونياً إلى المستخدم عند إنشاء محادثة أو تذكرة جديدة","Send an email to the user when an agent replies and the user is offline.":"أرسل بريداً إلكترونياً إلى المستخدم عندما يرد مندوب الدعم ويكون المستخدم في وضع عدم الاتصال.","Send email":"أرسل بريد إلكتروني","Send login details to the specified URL and allow access only if the response is positive.":"أرسل تفاصيل تسجيل الدخول إلى عنوان رابط URL المحدد واسمح بالوصول فقط إذا كانت الاستجابة إيجابية.","Send message":"أرسل رسالة","Send message to Slack":"إرسال رسالة إلى Slack","Send message via enter button":"إرسال الرسالة عبر زر الإدخال","Send text message":"أرسل رسالة نصية","Send the message template to a WhatsApp number.":"أرسل قالب الرسالة إلى رقم WhatsApp.","Send the message via the ENTER keyboard button.":"أرسل الرسالة عبر زر لوحة المفاتيح ENTER.","Send the user details of the registration form and email rich messages to Dialogflow.":"أرسل تفاصيل المستخدم الخاصة باستمارة التسجيل والرسائل الغنية بالبريد الإلكتروني إلى Dialogflow.","Send the WhatsApp order details to the URL provided.":"أرسل تفاصيل طلب WhatsApp إلى عنوان رابط URL المقدم.","Send to user's email":"أرسل إلى البريد الإلكتروني للمستخدم","Send transcript to user's email":"إرسال نسخة طبق الأصل إلى البريد الإلكتروني للمستخدم","Send user details":"إرسال تفاصيل المستخدم","Sender":"المرسل","Sender email":"البريد الإلكتروني للمرسل","Sender name":"اسم المرسل","Sender number":"رقم المرسل","Sends a text message if sending of the WhatsApp message fails. You can use text and the following merge fields: {conversation_url_parameter}, {message}, {recipient_name}, {recipient_email}.":"إرسال رسالة نصية في حال تعذّر إرسال رسالة WhatsApp. يمكنك استخدام النص وحقول الدمج التالية: {conversation_url_parameter}، {message}، {recipient_name}، {recipient_email}.","Sends a WhatsApp Template notification if sending of the WhatsApp message fails. You can use text and the following merge fields: {conversation_url_parameter}, {recipient_name}, {recipient_email}.":"إرسال إشعاراً بقالب WhatApp في حال فشل إرسال رسالة WhatsApp. يمكنك استخدام النص وحقول الدمج التالية: {conversation_url_parameter}، {recipient_name}، {recipient_email}.","Service":"الخدمة","Service Worker path":"مسار عامل الخدمة (Service Worker)","Service Worker URL":"عنوان رابط URL لعامل الخدمة (Service Worker)","Set a dedicated Dialogflow agent for each department.":"قم بتعيين وكيل Dialogflow مخصص لكل قسم.","Set a dedicated OpenAI Assistants for each department.":"قم بتعيين مساعدين OpenAI مخصصين لكل قسم.","Set a dedicated Slack channel for each department.":"قم بتعيين قناة Slack مخصصة لكل قسم.","Set a profile image for the chat bot.":"قم بتعيين صورة ملف تعريف للمساعد الرقمي.","Set the articles panel title. Default is 'Help Center'.":"قم بتعيين عنوان لوحة المقالات. الافتراضي هو ’مركز المساعدة’.","Set the avatar image shown next to the message. It must be a JPG image of 1024x1024px with a maximum size of 50KB.":"اضبط الصورة الرمزية المعروضة بجوار الرسالة. يجب أن تكون صورة بتنسيق JPG بحجم 1024 × 1024 بكسل وبحد أقصى 50 كيلوبايت.","Set the chat language or translate it automatically to match the user language. Default is English.":"قم بتعيين لغة الدردشة أو ترجمتها تلقائياً لتتوافق مع لغة المستخدم. اللغة الافتراضية هي اللغة الإنجليزية.","Set the currency symbol of the membership prices.":"قم بتعيين رمز العملة لأسعار العضوية.","Set the currency symbol used by your system.":"قم بتعيين رمز العملة الذي يستخدمه نظامك.","Set the default form to display if the registraion is required.":"قم بتعيين الاستمارة الافتراضية للعرض إذا كان التسجيل مطلوباً.","Set the default name to use for conversations without a name.":"قم بتعيين الاسم الافتراضي لاستخدامه في المحادثات بدون اسم.","Set the default notifications icon. The icon will be used as a profile image if the user doesn't have one.":"تعيين أيقونة الإخطارات الافتراضية. سيتم استخدام الأيقونة كصورة للملف الشخصي إذا لم يكن لدى المستخدم واحدة.","Set the default office hours for when agents are shown as available. These settings are also used for all other settings that rely on office hours.":"قم بتعيين ساعات العمل الافتراضية عندما يظهر مندوبو الدعم على أنهم متاحون. تُستخدم هذه الإعدادات أيضاً لجميع الإعدادات الأخرى التي تعتمد على ساعات العمل.","Set the default username to use in bot messages and emails when the user doesn't have a name.":"قم بتعيين اسم المستخدم الافتراضي لاستخدامه في رسائل ال bot ورسائل البريد الإلكتروني عندما لا يكون لدى المستخدم اسم.","Set the header appearance.":"قم بتعيين مظهر الرأس.","Set the maximum height of the tickets panel.":"اضبط أقصى ارتفاع للوحة التذاكر.","Set the multilingual plugin you're using, or leave it disabled if your site uses only one language.":"قم بتعيين المكون الإضافي متعدد اللغات الذي تستخدمه، أو اتركه معطلاً إذا كان موقعك يستخدم لغة واحدة فقط.","Set the offline status automatically when the agent or admin remains inactive in the admin area for at least 10 minutes.":"قم بتعيين حالة عدم الاتصال تلقائياً عندما يظل مندوب الدعم أو المسؤول غير نشط في منطقة الإدارة لمدة 10 دقائق على الأقل.","Set the position of the chat widget.":"اضبط موضع أداة الدردشة.","Set the primary color of the admin area.":"قم بتعيين اللون الأساسي لمنطقة الإدارة.","Set the primary color of the chat widget.":"اضبط اللون الأساسي لأداة الدردشة.","Set the secondary color of the admin area.":"قم بتعيين اللون الثانوي لمنطقة الإدارة.","Set the secondary color of the chat widget.":"اضبط اللون الثانوي لأداة الدردشة.","Set the tertiary color of the chat widget.":"اضبط اللون الثالث لأداة الدردشة.","Set the title of the administration area.":"قم بتعيين عنوان منطقة الإدارة.","Set the title of the conversations panel.":"قم بتعيين عنوان لوحة المحادثات.","Set the UTC offset of the office hours timetable. The correct value can be negative, and it's generated automatically once you click this input field, if it's empty.":"اضبط موازنة التوقيت العالمي المنسق (UTC) للجدول الزمني لساعات العمل. يمكن أن تكون القيمة الصحيحة سالبة، ويتم إنشاؤها تلقائياً بمجرد النقر فوق حقل الإدخال هذا، إذا كان فارغاً.","Set which actions to allow agents.":"حدد الإجراءات التي تسمح لمندوبي الدعم.","Set which actions to allow supervisors.":"حدد الإجراءات التي تسمح للمشرفين.","Set which user details to send to the main channel. Add comma separated values.":"حدد تفاصيل المستخدم التي تريد إرسالها إلى القناة الرئيسية. أضف قيماً معزولة بفواصل.","Settings area":"منطقة الإعدادات","settings information":"معلومات الإعدادات","Shop":"المتجر","Show":"عرض","Show a browser tab notification when a new message is received.":"إظهار إشعار علامة تبويب المتصفح عند تلقي رسالة جديدة.","Show a desktop notification when a new message is received.":"إظهار إعلام سطح المكتب عند تلقي رسالة جديدة.","Show a notification and play a sound when a new user is online.":"إظهار إشعار وتشغيل صوت عندما يكون مستخدم جديد متصلاً.","Show a pop-up notification to all users.":"إظهار إشعار منبثق لجميع المستخدمين.","Show profile images":"إظهار صور الملف الشخصي","Show sender's name":"اظهار اسم المرسل","Show the agents menu in the dashboard and force the user to choose an agent to start a conversation.":"اعرض قائمة مندوبي الدعم في لوحة المعلومات واجبر المستخدم على اختيار مندوب دعم لبدء محادثة.","Show the articles panel on the chat dashboard.":"إظهار لوحة المقالات في لوحة معلومات الدردشة.","Show the categories instead of the articles list.":"إظهار الفئات بدلاً من قائمة المقالات.","Show the follow up message when a visitor add an item to the cart. The message is sent only if the user has not provided an email yet.":"إظهار رسالة المتابعة عندما يقوم الزائر بإضافة عنصر إلى سلة التسوق. يتم إرسال الرسالة فقط إذا لم يقدم المستخدم بريداً إلكترونياً حتى الآن.","Show the list of all Slack channels.":"إظهار قائمة بجميع قنوات Slack.","Show the profile image of agents and users within the conversation.":"اعرض صورة الملف الشخصي لمندوبي الدعم والمستخدمين في المحادثة.","Show the sender's name in every message.":"أظهر اسم المرسل في كل رسالة.","Single label":"تسمية المفرد","Single phone country code":"رمز بلد الهاتف الفردي","Site key":"مفتاح الموقع","Slug":"الـ Slug","Smart Reply":"الرد الذكي","Social share message":"رسالة المشاركة الاجتماعية","Sort conversations by date":"فرز المحادثات حسب التاريخ","Sound":"الصوت","Sound settings":"إعدادات الصوت","Sounds":"أصوات","Sounds - admin":"أصوات - المسؤول","Source links":"روابط المصدر","Speech recognition":"التعرف على الكلام","Spelling correction":"تصحيح الإملاء","Starred tag":"الوسوم المميزة بنجمة","Start importing":"ابدأ الاستيراد","Store name":"اسم المتجر","Subject":"الموضوع","Subscribe":"الاشتراك","Subscribe users to your preferred newsletter service when they provide an email.":"اشتراك المستخدمين في خدمة الرسائل الإخبارية المفضلة لديك عندما يقدمون بريداً إلكترونياً.","Subtract the offset value from the height value.":"اطرح قيمة الإزاحة من قيمة الارتفاع.","Success message":"رسالة النجاح","Supervisors":"المشرفون","Support Board path":"مسار Tawasul App","Sync admin and staff accounts with Support Board. Staff users will be registered as agents, while admins as admins. Only new users will be imported.":"مزامنة حسابات المسؤول والموظفين مع Tawasul App. سيتم تسجيل المستخدمين الموظفين كمندوبي دعم، بينما سيتم تسجيل المشرفين كمسؤولين. سيتم استيراد المستخدمين الجدد فقط.","Sync all contacts of all clients with Support Board. Only new contacts will be imported.":"مزامنة جميع جهات الاتصال لجميع العملاء مع Tawasul App. سيتم استيراد جهات الاتصال الجديدة فقط.","Sync all users with Support Board. Only new users will be imported.":"مزامنة جميع المستخدمين مع Tawasul App. سيتم استيراد المستخدمين الجدد فقط.","Sync all WordPress users with Support Board. Only new users will be imported.":"مزامنة جميع مستخدمي WordPress مع Tawasul App. سيتم استيراد المستخدمين الجدد فقط.","Sync knowledge base articles with Support Board. Only new articles will be imported.":"مزامنة مقالات قاعدة المعارف مع Tawasul App. سيتم استيراد المقالات الجديدة فقط.","Sync mode":"وضع المزامنة","Synchronization":"التزامن","Synchronize":"مزامنة","Synchronize customers, enable ticket and chat support for subscribers only, view subscription plans in the admin area.":"قم بمزامنة العملاء، وتمكين دعم التذاكر والدردشة للمشتركين فقط، وعرض خطط الاشتراك في منطقة الإدارة.","Synchronize emails":"مزامنة رسائل البريد الإلكتروني","Synchronize Entities":"مزامنة الكيانات (Entities)","Synchronize Entities now":"مزامنة الكيانات (Entities) الآن","Synchronize now":"المزامنة الآن","Synchronize users":"مزامنة المستخدمين","Synchronize your customers in real-time, chat with them and boost their engagement, or provide a better and faster support.":"قم بمزامنة عملائك في الوقت الفعلي، والدردشة معهم وتعزيز مشاركتهم، أو تقديم دعم أفضل وأسرع.","Synchronize your Messenger and Instagram accounts.":"قم بمزامنة حساباتك على Messenger و Instagram.","Synchronize your Perfex customers in real-time and let them contact you via chat! View profile details, proactively engage them, and more.":"قم بمزامنة عملاء Perfex في الوقت الفعلي ودعهم يتصلون بك عبر الدردشة! يمكنك عرض تفاصيل الملف الشخصي وإشراكهم بشكل استباقي والمزيد.","Synchronize your WhatsApp Cloud API account.":"قم بمزامنة حساب WhatsApp Cloud API الخاص بك.","System requirements":"متطلبات النظام","Tags":"الوسوم","Tags settings":"إعدادات الوسوم","Template default language":"اللغة الافتراضية للنموذج","Template for the email sent to a user when an agent replies. You can use text, HTML, and the following merge fields: {conversation_url_parameter}, {recipient_name}, {sender_name}, {sender_profile_image}, {message}, {attachments}.":"نموذج للبريد الإلكتروني المرسل إلى المستخدم عندما يرد الوكيل. يمكنك استخدام النص و HTML وحقول الدمج التالية: {conversation_url_parameter} ، {recipient_name} ، {sender_name} ، {sender_profile_image} ، {message} ، {attachments}.","Template for the email sent to the user when a new conversation is created. You can use text, HTML, and the following merge fields: {conversation_url_parameter}, {user_name}, {message}, {attachments}, {conversation_id}.":"نموذج للبريد الإلكتروني المرسل إلى المستخدم عند إنشاء محادثة جديدة. يمكنك استخدام النص و HTML وحقول الدمج التالية: {conversation_url_parameter} ، {user_name} ، {message} ، {attachments} ، {conversation_id}.","Template for the email sent to the user when a new conversation or ticket is created. You can use text, HTML, and the following merge fields: {conversation_url_parameter}, {user_name}, {message}, {attachments}.":"نموذج للبريد الإلكتروني المرسل إلى المستخدم عند إنشاء محادثة أو تذكرة جديدة. يمكنك استخدام النص و HTML وحقول الدمج التالية: {conversation_url_parameter} ، {user_name} ، {message} ، {attachments}.","Template languages":"لغات القالب","Template name":"اسم القالب","Template of the admin notification email. You can use text, HTML, and the following merge field and more: {carts}. Enter the email you want to send notifications to in the email address field.":"نموذج البريد الإلكتروني لإشعار المسؤول. يمكنك استخدام النص و HTML وحقل الدمج التالي والمزيد: {carts}. أدخل البريد الإلكتروني الذي تريد إرسال الإشعارات إليه في حقل عنوان البريد الإلكتروني.","Template of the email sent to the customer after a product has been removed from the cart. You can use text, HTML, and the following merge fields and more: {html_products_list}, {coupon}, {discount_price}, {original_price}, {product_names}, {user_name}.":"نموذج البريد الإلكتروني المرسل إلى العميل بعد إزالة المنتج من سلة التسوق. يمكنك استخدام النص و HTML وحقول الدمج التالية والمزيد: {html_products_list} ، {coupon} ، {discount_price} ، {original_price} ، {product_names} ، {user_name} .","Template of the first notification email. You can use text, HTML, and the following merge fields and more: {html_products_list}, {coupon}, {discount_price}, {original_price}, {product_names}, {user_name}.":"نموذج أول بريد إلكتروني للإشعار. يمكنك استخدام النص و HTML وحقول الدمج التالية والمزيد: {html_products_list} ، {coupon} ، {discount_price} ، {original_price} ، {product_names} ، {user_name} .","Template of the second notification email. You can use text, HTML, and the following merge fields and more: {html_products_list}, {coupon}, {discount_price}, {original_price}, {product_names}, {user_name}.":"نموذج البريد الإلكتروني الثاني للإشعار. يمكنك استخدام النص و HTML وحقول الدمج التالية والمزيد: {html_products_list} ، {coupon} ، {discount_price} ، {original_price} ، {product_names} ، {user_name} .","Template of the waiting list notification email. You can use text, HTML, and the following merge field and more: {html_product_card}, {product_description}, {product_image}, {product_name}, {product_link}.":"نموذج للبريد الإلكتروني الخاص بقائمة الانتظار. يمكنك استخدام text و HTML وحقل الدمج التالي والمزيد: {html_product_card} ، {product_description} ، {product_image} ، {product_name} ، {product_link}.","Terms link":"رابط الشروط","Tertiary color":"اللون الثالث","Test Slack":"اختبار Slack","Test template":"قالب الاختبار","Text":"النص","Text message fallback":"الرسائل النصية الاحتياطية","Text message notifications":"إشعارات الرسائل النصية","Text messages":"رسائل نصية","The product is not in the cart.":"المنتج ليس في عربة التسوق.","The workspace name you are using to synchronize Slack.":"اسم الـ workspace الذي تستخدمه لمزامنة Slack.","This is your main Slack channel ID, which is usually the #general channel. You will get this code by completing the Slack synchronization.":"هذا هو معرف قناة Slack الرئيسي الخاص بك، والذي يكون عادةً القناة العامة (general#). ستحصل على هذا الرمز من خلال إكمال مزامنة Slack.","This returns the Support Board path of your server.":"يؤدي هذا إلى إرجاع مسار Tawasul App لخادمك.","This returns your Support Board URL.":"يؤدي هذا إلى إرجاع عنوان رابط URL الخاص بـ Tawasul App.","Ticket custom fields":"الحقول المخصصة للتذكرة","Ticket email":"البريد الإلكتروني للتذكرة","Ticket field names":"أسماء حقول التذاكر","Ticket fields":"حقول التذاكر","Ticket only":"تذكرة فقط","Ticket products selector":"محدد منتجات التذاكر","Title":"العنوان","Top":"أعلى","Top bar":"الشريط العلوى","Training via cron job":"التدريب عبر وظيفة مجدولة (cron)","Transcript":"النسخة طبق الأصل (Transcript)","Transcript settings.":"إعدادات النسخة طبق الأصل (Transcript).","Trigger":"مُشغل","Trigger the Dialogflow Welcome Intent for new visitors when the welcome message is active.":"قم بتشغيل النية الـ Dialogflow Intent للزوار الجدد عندما تكون رسالة الترحيب نشطة.","Troubleshoot":"استكشاف المشاكل","Troubleshoot problems":"استكشاف المشاكل وإصلاحها","Twilio settings":"إعدادات Twilio","Twilio template":"قالب Twilio","Unsubscribe":"إلغاء الاشتراك","Upload attachments to Amazon S3.":"تحميل المرفقات إلى Amazon S3.","Usage Limit":"حد الاستخدام","Use this option to change the PWA icon. See the docs for more details.":"استخدم هذا الخيار لتغيير رمز PWA. راجع المستندات لمزيد من التفاصيل.","User details":"بيانات المستخدم","User details in success message":"تفاصيل المستخدم في رسالة النجاح","User email notifications":"إشعارات البريد الإلكتروني للمستخدم","User login form information.":"معلومات استمارة تسجيل دخول المستخدم.","User message template":"قالب رسالة المستخدم","User name as title":"اسم المستخدم كعنوان","User notification email":"البريد الإلكتروني لإشعار المستخدم","User registration form information.":"معلومات استمارة تسجيل المستخدم.","User roles":"أدوار المستخدمين","User system":"نظام المستخدم","Username":"اسم المستخدم","Users and agents":"المستخدمون ومندوبو الدعم","Users area":"منطقة المستخدمين","Users only":"المستخدمون فقط","Users table additional columns":"جدول أعمدة إضافية للمستخدمين","UTC offset":"تعويض UTC","Variables":"المتغيرات","View channels":"عرض القنوات","View unassigned conversations":"عرض المحادثات غير المعينة","Visibility":"الرؤية","Visitor default name":"الاسم الافتراضي للزائر","Visitor name prefix":"بادئة اسم الزائر","Volume":"مقدار","Volume - admin":"المقدار - المسؤول","Waiting list":"قائمة الانتظار","Waiting list - Email":"قائمة الانتظار - البريد الإلكتروني","Webhook URL":"عنوان رابط URL لـ Webhook","Webhooks":"ال Webhooks","Webhooks are information sent in background to a unique URL defined by you when something happens.":"Webhooks عبارة عن معلومات يتم إرسالها في الخلفية إلى عنوان رابط URL فريد تحدده أنت عندما يحدث شيء ما.","Website":"الموقع الإلكتروني","WeChat settings":"إعدادات WeChat","Welcome message":"رسالة ترحيب","Whmcs admin URL":"عنوان رابط URL لمشرف WHMCS","Whmcs admin URL. Ex. https:\/\/example.com\/whmcs\/admin\/":"عنوان رابط URL لمسؤول WHMCS. مثلاً \/https:\/\/example.com\/whmcs\/admin","WordPress registration":"التسجيل في WordPress","Yes, we ship in":"نعم، نحن نقوم بالشحن","You haven't placed an order yet.":"لم تقدم طلباً حتى الآن.","You will get this code by completing the Dialogflow synchronization.":"ستحصل على هذا الرمز من خلال إكمال مزامنة Dialogflow.","You will get this code by completing the Slack synchronization.":"ستحصل على هذا الرمز من خلال إكمال مزامنة Slack.","You will get this information by completing the synchronization.":"ستحصل على هذه المعلومات من خلال استكمال المزامنة.","Your cart is empty.":"عربة التسوق فارغة.","Your turn message":"رسالة ’دورك’","Your username":"اسم المستخدم الخاص بك","Your WhatsApp catalogue details.":"تفاصيل كتالوج WhatsApp الخاص بك.","Zendesk settings":"إعدادات Zendesk","Add helper text that appears when creating a new ticket.":"أضف نصًا توضيحيًا يظهر عند إنشاء تذكرة جديدة.","Agent label":"رخصة العميل","Assign a department to all conversations started from Google Business Messages. Enter the department ID.":"قم بتعيين قسم لجميع المحادثات التي تبدأ من رسائل جوجل للأعمال. أدخل معرّف القسم.","Assign a department to all conversations started from Twitter. Enter the department ID.":"قم بتعيين قسم لجميع المحادثات التي تبدأ من تويتر. أدخل معرّف القسم.","Assign a department to all conversations started from Viber. Enter the department ID.":"قم بتعيين قسم لجميع المحادثات التي تبدأ من فايبر. أدخل معرّف القسم.","Assign a department to all conversations started from WeChat. Enter the department ID.":"قم بتعيين قسم لجميع المحادثات التي تبدأ من تطبيق WeChat. أدخل معرّف القسم.","Assign different departments to conversations started from different Google Business Messages locations. This setting overrides the default department.":"قم بتعيين أقسام مختلفة للمحادثات التي تبدأ من مواقع مختلفة في Google Business Messages. هذا الإعداد يلغي القسم الافتراضي.","Cloud API settings":"إعدادات واجهة برمجة تطبيقات السحابة","Context awareness":"الوعي بالسياق","Default department ID":"معرّف القسم الافتراضي","Department ID":"رقم القسم","Email header":"رأس البريد الإلكتروني","Email signature":"توقيع البريد الإلكتروني","Exclude admins from header":"استبعاد المسؤولين من رأس الصفحة","Help text":"نص المساعدة","Initialize and display the chat widget only when the user is logged in. If the chat doesn't appear and this setting is enabled, disable it.":"قم بتهيئة وعرض أداة الدردشة فقط عندما يكون المستخدم مسجلاً دخوله. إذا لم تظهر الدردشة وكان هذا الإعداد مفعلاً، فقم بتعطيله.","Message rewrite button":"زر إعادة كتابة الرسالة","New ticket panel":"لوحة التذاكر الجديدة","New ticket textarea":"نص التذكرة الجديدة","New ticket title":"عنوان التذكرة الجديد","Prompt - Message rewriting":"إعادة صياغة الرسالة - موجه","Replace the header title with the user's name, when available. Use the {user_name} merge field to personalize the text; it will be replaced with the user's name.":"استبدل عنوان الصفحة باسم المستخدم، إن وُجد. استخدم حقل الدمج {user_name} لتخصيص النص؛ سيتم استبداله باسم المستخدم.","Set the default departments for all tickets. Enter the department ID.":"حدد الأقسام الافتراضية لجميع التذاكر. أدخل رقم القسم.","Set the default email header that will be prepended to automated emails and direct emails.":"قم بتعيين رأس البريد الإلكتروني الافتراضي الذي سيتم إضافته إلى رسائل البريد الإلكتروني الآلية ورسائل البريد الإلكتروني المباشرة.","Set the default email signature that will be appended to automated emails and direct emails.":"قم بتعيين التوقيع الإلكتروني الافتراضي الذي سيتم إلحاقه برسائل البريد الإلكتروني الآلية ورسائل البريد الإلكتروني المباشرة.","Show only agents in the header, excluding admins.":"اعرض الوكلاء فقط في العنوان، باستثناء المسؤولين.","Small talk":"أحاديث جانبية","Smart reply":"الرد الذكي","Use conversations for training":"استخدم المحادثات للتدريب"}